actualizaciones-novedades2.png
Resoluciones
20 Sep 2017 13:44

     Para solicitar copias certificadas favor de dirigirse al Consejo Provincial de Educación sito en Mariano Moreno 576, en la Dire [ ... ]

NormativaACTUALIZADO
Dirección Provincial de Educación Superior
20 Sep 2017 11:28

  CONVOCATORIA   El Rectorado del Instituto Provincial de Educación Superior – I.P.E.S. – R.G., comunica que desde el:   Mié [ ... ]

Educación SuperiorACTUALIZADO
Información de Contacto
19 Sep 2017 23:11

    Edificio Central Mariano Moreno Nº 576 - CP 9400 - Río Gallegos - Santa Cruz Teléfonos Lineas Rotativas: (02966) 426744 / 43 [ ... ]

InstitucionalACTUALIZADO
Establecimientos Educativos
04 Sep 2017 11:58

    Localidad Nivel Establecimiento Domicilio C. P. Teléfono Instrumento Legal Creación R [ ... ]

InstitucionalACTUALIZADO
Junta de disciplina
25 Ago 2017 21:21

Integrantes: Presidencia Prof. Corina SANDOVAL Secretaria Prof. Leila SOSA Prof. Silvia DICKIE (Vocal) Prof. Natalia LONDE [ ... ]

Junta de disciplinaACTUALIZADO
Listados 2017 - Educación Secundaria
25 Ago 2017 13:41

      Listado de Ascenso Definitivo - Año 2017   Localidad Cargos Jerárquicos 28 de Noviembre Descargar C [ ... ]

Junta SecundariaACTUALIZADO
Junta de Clasificación de Primaria
17 Ago 2017 10:45

  Autoridades Presidente FLORES, Graciela Secretario VILTE, Raúl Vocales BERNARD, Yeni
SARMIENTO, Laura
SANCHEZ,  [ ... ]

Junta PrimariaACTUALIZADO
Listados 2017 - Educación Inicial - Especial
15 Ago 2017 23:47

      Listado Complementario - Abril y Mayo de 2017    Localidad Inicial Especial Esp - Retos Múltiples R [ ... ]

Junta Inicial EspecialACTUALIZADO
Junta Clasificación Inicial Especial
15 Ago 2017 23:41

  Presidente: Prof. María Alejandra Gandolfo Secretaria: Prof.Sandra Araujo Vocales: Prof. Alejandra Perez Osuna
Prof. Grac [ ... ]

Junta Inicial EspecialACTUALIZADO
Listados 2017 - Educación Primaria
15 Ago 2017 13:14

    Listados Complementarios - Interinatos y Suplencias - Abril y Mayo de 2017

LOCALIDAD LISTADOS CMTE L PIEDRABUENA G [ ... ]

Junta PrimariaACTUALIZADO
Representantes de Pueblos Originarios en Santa C...
10 Ago 2017 12:13


    REPRESENTANTES PUEBLOS ORIGINARIOS EN SANTA CRUZ       CALETA OLIVIA     COMUNIDAD WIL [ ... ]

Intercultural BilingueACTUALIZADO
Contacto
08 Ago 2017 14:03

  Dirección de contacto: José Ingenieros N° 640 CP - 9400 / Río Gallegos / Santa Cruz TE: (02966) - 425102

Desarrollo ProfesionalACTUALIZADO
Decretos
05 Jul 2017 13:37

Año 2017   Decreto Descripción Descarga 595/17 RECESO Administrativo 578/17
MODIFÍCASE el lapso de período de lactanc [ ... ]

NormativaACTUALIZADO
Autoridades
22 Jun 2017 09:52

  Presidente     Lic. María Cecilia Velázquez       Vicepresidente     Prof. Ismael A. Enrique& [ ... ]

InstitucionalACTUALIZADO
Mas Actualizaciones

prensa-cpe.jpg

Pueblos Indígenas en Argentina

 

Pueblos indigenas en Argentina.

 

Un muy valioso material que desarrolla contenidos sobre las variadas y variables realidades indígenas en la Argentina, haciendo hincapié tanto en su diferenciación cultural y étnica como en los modos en que esta diferenciación se ha construido a lo largo de la historia y se sigue elaborando en el presente.

Surge de la cooperación entre la Modalidad de EIB de la Nación y el Instituto de Altos Estudios Sociales de la Universidad de San Martín, con consulta y participación del Consejo Educativo Autónomo de Pueblos Indígenas.

Les dejamos el índice de los 16 fascículos y el enlace de consulta y descarga.

 

Fasciculo 1. Pueblos Indigenas en Argentina. Interculturalidad, educacion y diferencias

Fasciculo 2. Guaraníes, chanés y tapietes del norte argentino. Construyendo el ñande reko para el futuro.

Fasciculo 3. El Pueblo kolla de Salta. Entre las nubes y las yungas.

Fasciculo 4. El pueblo wichí hoy: iguales pero diferentes, uniendo lo propio con lo ajeno.

Fasciculo 5. Indigenas en clave urbana Intercultural en el Conurbano y La Plata.

Fasciculo 6. Kollas de Jujuy. Un pueblo, muchos pueblos.

Fasciculo 7. Pueblos Mocoví y qom en los espacios urbanos de la Provincia de Santa Fe.

Fasciculo 8. Mbya- guarani. Yma roiko pora ve, "antes viviamos bien".

Fasciculo 9. "No estamos extinguidos": Memorias, presencia y proyectos de los pueblos originarios de Cuyo.

Fasciculo 10.  Volver al futuro. Rankülches en el centro de la Argentina.

Fasciculo 11.  Educación Intercultural Bilingüe en Chaco: toba/qom y wichí. 

Fasciculo 12. Tehuelches y selk'nam (Santa Cruz y Tierra del Fuego): "No desaparecimos".

Fasciculo 13. El pueblo mapuce en Neuquén: ancestralidad, vigencia y proyección. 

Fasciculo 14. Pueblos indígenas en Santiago del Estero y Córdoba. Tejiendo memorias con relatos actuales. 

Fasciculo 15. Quichua y guaraní: voces y silencios bilingües en Santiago del Estero y Corrientes.

Fasciculo 16. Qom (tobas) y moqoit (mocovíes). Antiguas y nuevas andanzas por el Gran Chaco. 

Fasciculo 18. Cultura, historia y presente del pueblo Mapuche y Mapuche Tehuelche en Rio Negro, Chubut y Bs. As

 

 

Colección "Con nuestra voz"

 

Coleccion "Con nuestra voz"

 

El Ministerio de Educación de la Nación presenta la colección "Con nuestra voz" que reúne y entrelaza textos plurilingües escritos en lenguas indígenas y en castellano por alumnos, alumnas, docentes y miembros de pueblos originarios de unas 120 escuelas de todo el país y agrupados en 19 universos lingüístico-culturales. Así, en cada uno de los seis tomos que conforman este trabajo hay textos que pertenecen a variedades de una lengua, a lenguas próximas o a pueblos relacionados lingüística, histórica o culturalmente. Son producciones creadas desde las escuelas y las comunidades para que circulen por toda la comunidad educativa como material para el conocimiento, el debate y el disfrute, y como recurso de enseñanza.

Dos grandes objetivos motivaron este proyecto. El primero es atender la necesidad siempre presente de los alumnos, alumnas y docentes indígenas de contar en las aulas con materiales didácticos que reflejen sus lenguas y culturas como formas de acceso al conocimiento y espacios de reflexión sobre lo propio. Con esta obra, entonces, se busca dotar a las escuelas de textos plurilingües para enriquecer las prácticas de enseñanza y aprendizaje. El segundo objetivo, es visibilizar la riqueza lingüística y cultural de nuestra sociedad para fomentar el conocimiento y reconocimiento de nuestra identidad colectiva, incorporando estos materiales educativos como parte del acervo colectivo, la pluralidad y la diversidad.

Desde una perspectiva histórica, las lenguas originarias estuvieron -y aún están- atravesadas por siglos de exclusión, discriminación y desigualdad. A partir de la segunda mitad del siglo XX, aparecen en el mundo nuevos modos de concebir las sociedades. Los pueblos originarios redoblan su lucha por la visibilización y la conquista de sus derechos, y una serie de acciones legislativas los acompañan, con un sentido de reparación histórica que este Ministerio reafirma.

Esta obra es resultado de un intenso proceso de consulta y de decisiones compartidas que no cierran la discusión, sino que la abren en varias direcciones. Pretende ser un aporte para fomentar la escritura y la lectura en lenguas originarias en las escuelas y para profundizar, en el ámbito escolar y comunitario, un debate ya existente sobre cómo trabajar con las lenguas y las culturas indígenas.

En las páginas de Estamos, Creamos, Recordamos, Enseñamos, Compartimos y Cantamos escriben diversas voces de todo el país. Con nuestra voz expresa un anhelo: enriquecernos en el diálogo, identificarnos, distanciarnos, cuestionarnos y construir juntos una sociedad pluricultural y solidaria donde todas las voces tengan las mismas oportunidades.

 

Para descargar los libros:

 

 Estamos

 Creamos

 Recordamos

 Enseñamos

 Compartimos

 Cantamos

Serie Efemerides EIB

 

Serie Efemérides

La Serie Efemérides aborda fechas significativas para los pueblos originarios, los documentos incluyen presentación de la efeméride, propuestas pedagógicas para el aula organizadas por nivel educativo, recursos y enlaces a sitios de interés, reseñas de las comunidades y mapa de ubicación. Todos los materiales cuentan con la participación y aprobación de miembros de las comunidades de pueblos originarios de la provincia tanto en su construcción como en su difusión.

En el Calendario Escolar 2011 se ha incluido el día 24 de junio "Año Nuevo Mapuche (Wiñoy Tripantv)", en el CE 2012 el 20 de noviembre como "Inicio del Mashen", evento significativo para el Pueblo Tehuelche en tiempos ancestrales, en 2015 se hizo lo propio con el "Día Internacional de la Mujer Originaria" (5 de septiembre) y en 2016 se suma al CE, el "Día de la Pachamama" (1° de Agosto) y la determinación de la "Semana Especial de los Pueblos Originarios". 

Esperamos les resulten de utilidad. 

  

21 de Febrero - Dia de la Lengua Materna

  

19 de Abril - dia del Aborigen Americano 2.017 

 

24 de Junio -  Wiñoy Tripantu. Año Nuevo Mapuche

 

1 de Agosto - Dia de la Pachamama

 

5 de Septiembre - Dia Internacional de la Mujer Originaria

 

12 de Octubre - Dia del Respeto de la Diversidad Cultural

 

20 de Noviembre - Inicio del Mashen. 

Comunidad Camusu Aike

 

Comunidad Camusu Aike

 

El territorio comunitario de Camusu Aike, cuyo significado en lengua originaria es "lugar donde flamea el pasto", se encuentra ubicado, aproximadamente, a unos 180 km. de Río Gallegos, a mitad de camino entre la capital de Santa Cruz y El Calafate.

"Camusu Aike" es una comunidad abierta que incluye a los hijos y nietos que nacieron allí, a los que viven en el territorio comunitario desde hace muchos años, y a los que se casaron con personas de la comunidad; pero también incluye a aquellas familias que tuvieron que irse del campo por distintos motivos. Todos cuentan a la hora de tomar decisiones.
Después de mucho tiempo de trámites y reuniones, en septiembre del 2007, se obtuvo la Personería Jurídica, inscripta mediante Resolución N° 490 en el Registro Nacional de Comunidades Indígenas (ReNaCI) del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas.

La comunidad cuenta con "representantes", dos están en el territorio comunitario, y dos residen en la ciudad de Río Gallegos. Las decisiones importantes se toman en Asambleas, que generalmente se realizan en Camusu Aike. Cada vez son más los que participan en nuestras reuniones y, en los últimos años, los jóvenes han ido tomando mayor protagonismo y asumiendo responsabilidades y compromisos en relación con la comunidad.

Parte de la historia que sabemos nos la contaron los mayores y otra parte la hemos ido conociendo a través de los libros. Nuestros antepasados vivían en distintos lugares según la época del año. Vivían de la caza de chulengos (guanacos pequeños), zorros, choiques, y caballos. Comían la carne de estos animales, usaban sus cueros para hacer toldos y capas (quillangos), e intercambiaban pieles y plumas con mercachifles que viajaban por la zona. El guanaco es un animal muy importante en nuestra cultura que permanece en nuestra memoria, los años que tenía una persona se contaban por "guanaquedas" solían decir los antiguos, y algunos llegaban a contar hasta noventa o cien, lo cual implicaba que tenían cien o ciento diez años.

Camusu Aike fue una de las primeras "reservas"1 para tehuelches, creada por decreto presidencial de Uriburu el 11 de enero de 1898 en los recién incorporados Territorios Nacionales "para contener a los indígenas y tratar de incorporarlos a la producción agrícola-ganadera" según nos cuenta la historiadora Elsa Barbería. Sin embargo, con el avance de las estancias y la introducción del alambrado se nos fue obligando a buscar otras formas de cubrir sus necesidades. De esta manera, incursionamos en la cría de caballos, que además facilitaba el transporte y podía complementarse con las nuevas actividades que imponía la introducción de la oveja en el campo.

En la actualidad, la mayoría de los hombres de la comunidad trabajan en las estancias como jornaleros temporarios. Entre sus tareas se incluyen: esquila, pelada de ojos, señalada, baños, inseminación artificial, separación de los carneros y vuelta a largarlos para el apareamiento. Algunas personas tienen puestos fijos mensuales: puesteros, ovejeros, encargados, cocineras. Otras tareas se pagan por trabajo realizado, como por ejemplo, el alambrado, amansamiento, doma y jineteada de caballos. Algunos de los hombres son tropilleros, es decir, tienen tropillas de caballos. Parte de ellas, se reservan para realizar las jineteadas en las fiestas de los pueblos, para el día de la tradición o en otras fechas especiales, desde el 2008 cada año realizamos en Camusu Aike el "Festival de Jineteada". Cuando finaliza la temporada de trabajo en las estancias los hombres se instalan en Camusu Aike, donde trabajan con las tropillas de los miembros de la comunidad o con tropillas de amanse de establecimientos ganaderos.

Las mujeres se encargan de los quehaceres domésticos, cuidan a los niños, algunas trabajan como personal de maestranza en edificios del estado, o para particulares, limpiando y cocinando. Muchas saben hilar lana, tejer gorras, boinas, fajas y otros artículos, y algunas ancianas saben trabajar los cueros.

Actualmente estamos trabajando en el proceso de revitalización de la lengua aonek'o'a'yen, tenemos nuestra página web y muchos proyectos más por cumplir.

 

 

Comunidad Copolque

 

Comunidad Copolque

 

La comunidad tehuelche Copolque (también lo escribimos "Kopolke") está ubicada a 125 km. de la localidad de Las Heras en el norte de la provincia de Santa Cruz.

Está integrada por ocho hermanos y sus respectivas familias, bisnietos de Antonio Yanque Copolque. En el año 2007 obtenemos la Personería Jurídica con el N° 225 ante el Registro Nacional de Comunidades Indígenas (Re.Na.CI) del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas. Nuestra máxima autoridad es el cacique que reviste carácter vitalicio, habiendo sido elegido en Asamblea Comunitaria, el señor José Bilbao Copolque.

En la actualidad y al igual que nuestros ancestros, nos dedicamos principalmente a la ganadería ovina y la cría de caballos. Poseemos cerca de 15 caballos amansados, y alrededor de 80 ariscos, que se movilizan libremente por el campo. La mayoría de los hombres practican las diferentes tareas vinculadas a las crianzas de estos animales, incluidos los más jóvenes.

Realizamos el encierro de yeguarizos y la doma de potros, que consiste en amansar el animal sin soguearlo ni maltratarlo, ya que es costumbre tradicional de la familia no permitir un trato violento con los caballos. La consideración, el respeto y la vocación apasionada guían nuestra relación con el ganado equino, las que fueron transmitidas por nuestros ancestros.
Poseemos también ganado ovino, en un cuadrante alambrado de 2500 has. Practicamos la esquila artesanal con tijeras, ya que no contamos con la infraestructura ni la tecnología necesaria para realizarla de otro modo. Otra actividad tradicional es la caza, practicada desde siempre respetando los ciclos naturales. Se cazan piches, zorros colorados (los que atacan a los corderos), guanacos, avestruces (ñandú o choique), liebres y otros animales. Tenemos que combatir activamente la caza furtiva, muy frecuente a causa de lo apartado de la zona y lo extenso del territorio, debido a que compromete seriamente la natural reproducción de la fauna.

Todos los 21 de septiembre nuestras familias se juntan en el campo para celebrar durante todo el día el Arishkaiken, una ancestral celebración de agradecimiento por las buenas cosechas y la reproducción de los animales. Además nos reunimos periódicamente en el lugar para las tareas rurales, preparando ocasionalmente asados de potranca, cordero o "picana de choique". Comemos juntos en la pieza donde fue asesinado nuestro tío José, la que están remodelando como comedor y ámbito de reunión, respetando su diseño original. Allí discutimos todos los temas que atañen a las labores productivas y a la situación peculiar que vive cada familia, asistiéndonos solidariamente entre todos, cuando surge algún inconveniente social o económico.

Actualmente, nuestra comunidad posee alrededor de 9500 has. Las mismas se encuentran alambradas en su mayor parte, con los caminos en aceptables condiciones y bien señalizados, un par de tranqueras de hierro y un cuadrante cercado alrededor de los puestos, ubicados en el Lote 38, de 2500 has. Allí también se encuentra un corral circular para los caballos mansos y un potrero.

Los miembros de la Comunidad afirmamos que deseamos obtener el título comunitario para todo el territorio, ya que consideramos que la tierra "siempre fue de todas las familias de la Comunidad, y así queremos que siga siendo, que toda la tierra sea de todos nosotros por igual".

Estamos participando del proceso de revitalización de nuestra lengua originaria, porque creemos que a pesar de ser muy difícil, podemos recuperar sentidos de nuestra cultura ancestral que están contenidos en las palabras y formas de decir.

 

 

Comunidad Newen Mapu


 

Comunidad Newen Mapu

 

La comunidad mapuche-tehuelche "Newen- Mapu" (Fuerza de la Tierra), es una comunidad urbana de la ciudad de Caleta Olivia, al noreste de la provincia de Santa Cruz.

Nos conformamos en el año 2011, con las siguientes familias: Epulef, Meliñanco, Curapil, Meliñanco-Salazar, Catrilaf, Maldonado, Miranda Antipan, Bravo-Meliñanco. También tenemos el apoyo de docentes y amigos que no pertenecen a nuestro pueblo ancestral pero sienten un gran compromiso con nuestra cultura por lo tanto son bienvenidos a nuestro espacio comunitario.

Todas las familias que nos hemos encontrado en la ciudad, pertenecemos a esta parte del actual territorio argentino y por distintas razones, entre las cuales, está en buscar el futuro que se les fue negado a nuestros padres cuando habitaban en su comunidad. Ellos tuvieron que venirse a la ciudad, y allí nacimos nosotros y en la ciudad hemos sentido el fuerte compromiso con nuestra tierra y la historia de nuestro pueblo, por eso hemos decidido conformarnos cómo un espacio urbano, donde desde este lugar damos a conocer nuestra cultura a través de charlas, ponencias en establecimientos escolares, bibliotecas, uniones vecinales, etc.

Cómo comunidad, nuestras actividades comenzaron el 11 de octubre del año 2011 y nos hemos propuesto a trabajar en las temáticas que a continuación se detallan: interculturalidad, cosmovisión de nuestro pueblo, taller de lengua mapuzungun, telar mapuche, talleres de arte y música ancestral, charlas en diferentes establecimientos educativos, presentación en ferias artesanales en fechas alusivas con nuestra historia, talleres de teatro infantil, y para adultos con muestras temáticas. En el área social buscamos ayudar a hermanos de nuestra comunidad y otras con alimentos donados en forma voluntaria por la gente.

Queremos ser visibles en nuestra ciudad trabajando en pos de nuestra cultura y trabajar para darla a conocer a quienes se interesen en conocer nuestro bagaje cultural. Hemos consolidado este espacio, porque tenemos la necesidad de trabajar en el fortalecimiento y difusión de nuestra cultura, nos sentimos capaces y tenemos el conocimiento ancestral que nos da la naturaleza a la que pertenecemos. Mis hermanos y hermanas han confiado y han encontrado un lugar donde recuperar los valores culturales e históricos que tenemos.

Nacemos porque creemos que somos nosotros quienes tenemos que ser los protagonistas de nuestra historia, y que en forma colectiva tenemos que llevar adelante nuestras tareas. Nos proponemos trabajar y que nuestro trabajo vaya en pos de nuestra cultura, buscando un espacio donde desarrollar la interculturalidad.

Nos reconocemos mapuche-tehuelche, por cuestión histórica, todas nuestras familias vivieron desde siempre en este territorio sur, antes de las Campañas del Desierto, el Pueblo Mapuche y el Pueblo Tehuelche convivían en el mismo espacio territorial respetando sus pautas culturales, luego de terminadas las campañas los que quedaron fueron sometidos a reducciones, llamadas reservas, y en particular en el actual Chubut, ambos pueblos quedaron dentro de las mismas reservas. Allí se mezclaron, podríamos decir dando origen al pueblo mapuche tehuelche, no obstante nuestra lengua es el mapuzungun, y nuestro símbolo que más nos representa es la bandera mapuche – tehuelche porque fue realizada en nuestro espacio y por nuestras autoridades.

 

Comunidad Lof Millanahuel


 

Lof Millanahuel

 

La comunidad mapuche Millanahuel es una comunidad urbana, ubicada en la ciudad de Río Turbio, al suroeste de la provincia de Santa Cruz.

Cuenta con un espacio territorial cercano a la ciudad de aproximadamente 10 has., en la zona conocida como "Vega San José". En el año 2012 se inscribe su personería jurídica en el Registro Nacional de Comunidades Indígenas (Re.Na.CI) del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI), Res. N° 640.

En la actualidad, la comunidad está conformada por ocho familias, unidas por lazos de parentesco en sentido amplio. La máxima autoridad del lof, es Don Juan Millanahuel, lonko elegido por asamblea comunitaria; también tenemos una werken (mensajera) que es Judith Millanahuel.

Desde el lof organizamos distintos tipos de actividades para reafirmar nuestros conocimientos ancestrales y para dar a conocer a la gente en general, mapuches y de otros pueblos, nuestras costumbres y cosmovision. Tambien estamos aprendiendo y enseñando todas las actividades que nuestros ancestros practicaban. Por ejemplo, tejidos en telar; trabajos en madera, piedra, metal y otros; así como elaboración de instrumentos musicales y herramientas.

Hoy los mayores se reconocen como Mapuche y llevan a los jovenes a que también lo hagan, quieren que en el futuro sus hijos y nietos sigan esta cultura propia y la hagan conocer a los que quieran aprenderla y saber de ella, es por eso que hoy siguen trabajando para que no se pierda la cultura del pueblo mapuche.

La comunidad se organizó después de reflexionar y resolver entre nosotros, si vale la pena seguir viviendo con una cultura propia. Y por esto, decidimos reafirmar nuestras raíces, y volver a reestablecer con nueva fuerza la Espiritualidad Mapuche en cada uno de nosotros.

Desde esa perspectiva, reconociendo una historia común con los hermanos de las comunidades rurales,defendemos el derecho a vivir nuestra cultura como mapuche en la ciudad, y no ser discriminados simplemente por no vivir en el campo.

Al mismo tiempo, mientras organizamos nuestros lof y recuperamos el ejercicio de prácticas ancestra¬les, junto con otros hermanos, que abandonaron su espacio ancestral por necesidades materiales, trabajo o de otro tipo, defendemos el derecho al libre ejercicio de nuestra cultura, independiente a las identidades territoriales.

Nos revalorizamos como mapuches, para ejercer y practicar nuestra cultura ancestral, para lo cual no se pueden romper los vínculos con el lugar de origen ni con el origen familiar. Es el reconocer este hecho y cumplir con los lazos que nos unen con nuestras comunidades y familias originarias, con nuestras tierras y territorios ances¬trales, lo que nos hace verdaderamente mapuche.

En el año 2006, Juan Humberto Millanahuel, participa de reuniones en Río Turbio, llevadas a cabo por la werken Celia Rañil de Caleta Olivia. Las mismas tenían como objetivo la transmisión de la cultura mapuche y el proyecto de realizar una Confederación de Pueblos Originarios en la provincia de Santa Cruz. Estos sucesos fueron el punto de partida para que Juan H. Millanahuel, se reconozca como una persona plenamente mapuche, residente en la ciudad de Río Turbio, y lo llevara al conocimiento de los otros miembros de la comunidad, que también vivían en esta localidad, algunos temporalmente, otros por largos años, otros ya nacidos en esta ciudad, y que hoy se reconocen como parte del Pueblo Mapuche y se han incorporado a la comunidad.

Don Juan Humberto Millanahuel, hijo de Juan Millanahuel (1919-2004), es nieto de Eleuterio Millanahuel y Julia Nahuelquir de Cushamen (Chubut). Su abuela materna de apellido Ancalao era hija de Quinelén, mapuche proveniente de Chile. Su padre don Juan Millanahuel, después de trabajar como peón rural en Esquel, ingresa a Yacimientos Carboníferos Fiscales en 1943 y en busca de mejores oportunidades migra toda la familia a Río Turbio en 1956.

Tanto en su juventud, en Cushamen, Leleque o El Maitén, así como en los primeros tiempos de su estadía en Río Turbio, don Juan Millanahuel, junto a sus amigos y parientes, pedía la protección de sus ancestros mediante la tradicional ceremonia religiosa, kamarikun, rogativa mapuche. Esta ceremonia era llevaba a cabo una vez al año y reunía a familias y amigos, originarios de las comunidades del Chubut, para rogar a Ngnechén (dominador de la gente), a Futa Chao (Padre Grande) por el bienestar de toda la gente que habita la Mapu (tierra), por la salud, por un buen año.

 

 

Comunidad Nehuen Mollfuñ

 

 

Comunidad Nehuen Mollfuñ

 

La comunidad mapuche-tehuelche "Nehuen Mollfuñ" ("la fuerza de la sangre") reside en la localidad de Pico Truncado, al norte de la provincia de Santa Cruz.

Se conformó a fines del año 2011 con 17 familias de la ciudad que basándonos en el derecho de autodeterminación de los pueblos, nos reconocimos como pueblo originario por ser descendientes del Pueblo Mapuche y Tehuelche. Desde entonces venimos realizando distintas actividades, como muestras fotográficas, charlas en escuelas, damos talleres en mapudungun a los integrantes de la comunidad y cursos de telar mapuche, cada día vamos generando nuevas ideas para transformarlas en proyectos y continuar revitalizando nuestra cultura.

Nos consideramos pueblo originario de la región por tener ascendencia mapuche-tehuelche, y por compartir una visión de conocimientos milenarios que fueron resguardados por ancianos y ancianas, también hemos ido rescatando la memoria histórica, el conocimiento y sabiduría de nuestros antepasados, así como nuestro idioma, y fuimos encontrándonos con familias mapuche y tehuelches.

Las costumbres de nuestros antepasados las preservamos, realizamos nuestros kamarukos, bailando nuestros loncomeos y recuperamos el uso del witral, telar mapuche, y la lengua mapudungun que hablan los ancianos y enseñan al resto de la comunidad. La lengua tehuelche no se habla pero que está en proceso de revitalización. También festejamos el año nuevo mapuche en la comunidad, buscando volver a tener nuestra cosmovisión como pueblo originario.

Las familias parte de la comunidad, son originarias de distintos lugares de nuestra Patagonia que han debido migrar en busca de fuentes de trabajo, otras hace mucho formaban parte de este territorio.

Desde tiempos ancestrales, nuestros antepasados mapuches y tehuelches compartían nuestra madre tierra, viviendo de las bondades de la naturaleza como la caza y la pesca, recolectando frutos de la mapu, soportando fuertes vientos e inviernos muy fríos, y con escasez de agua que no nos permitió realizar otras actividades. Se cazaban guanacos, choiques que nos daban alimento y sus pieles como abrigo, como por ejemplo, para confeccionar quillangos pintados. También dejamos nuestro arte pictórico en diversos lugares de lo que hoy son las provincias de Chubut y Santa Cruz. Para cazar, se realizaban arcos y flechas utilizando materiales del entorno natural, perfeccionamos las bolas arrojadizas, fabricamos raederas y raspadores, hicimos formidables punzones y sobadores, entre otros artefactos. Todo esto se complementaba con eficaces técnicas de caza, ayudados por el hecho de conocer el terreno y estar relacionados íntimamente con la naturaleza. Se recorrían vastas distancias para buscar mejores zonas de caza, donde al llegar a una zona favorable nos disponíamos a armar nuestros toldos siempre cerca de una fuente de agua. Sujetábamos nuestros caballos con vinchas y usamos nuestros quillangos con el pelo hacia adentro pintando el lado de afuera con coloridos diseños geométricos, también nuestras mujeres empezaron a aprender el arte del witral (telar) por la unión de otras familias mapuches. A nuestros muertos los envolvíamos con cueros y los enterrábamos en chenques, orientados siempre al este a donde partiera nuestro creador Elal o Gnechen.

Cuando llego el huinca (hombre blanco) a pisar nuestra madre tierra se nos terminó la libertad. Los intereses económicos y geopolíticos decidieron incorporar nuestro territorio al mercado agro-ganadero. El Ejército inició la invasión y destrucción de nuestro modo de vivir y de relacionarnos con los componentes de la naturaleza, con nuestra cultura milenaria.

Al iniciarse las Campañas al Desierto en Argentina y la Pacificación de la Araucanía en Chile, fuimos a obligados a vivir en reducciones o en lugares poco favorables, en este período tehuelches y mapuches nos fusionamos absorbiendo mutuamente nuestros aspectos culturales.

La ocupación de nuestro territorio el siglo pasado significo la incorporación de los pueblos originarios al Estado Argentino, fue en forma compulsiva por la fuerza de las armas, por el sometimiento militar, así fuimos perdiendo nuestra autonomía.

 

 

Subcategorías

Correo electrónico


Ministerio Educación Nación   Portal Educar   Canal Encuentro   Biblioteca Nacional del Maestro   Instituto Nacional Educación Tecnológica   Instituto Nacional de Formación Docente   Pakapaka

FreshJoomlaTemplates.com
Copyright 2012-2016 - Sitio creado por la Dirección General de Informática del Consejo Provincial de Educación